# Fast and Secure Contact Form # This file is put in the public domain. # # Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php # Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. # Version: 1.9.4 # Author: Mike Challis # Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 23:46+0200\n" "Last-Translator: Asaf Chertkoff \n" "Language-Team: FreeAllWeb GUILD \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: si-contact-form.php:59 msgid "SI Contact Form Options" msgstr "אפשרויות SI Content Form" #: si-contact-form.php:70 #: si-contact-form.php:270 #: si-contact-form.php:1854 msgid "

Comments or questions are welcome.

" msgstr "

תגובות ושאלות יתקבלו בברכה.

" #: si-contact-form.php:75 #: si-contact-form.php:412 #: si-contact-form.php:880 #: si-contact-form.php:1855 msgid "Webmaster" msgstr "מנהל האתר" #: si-contact-form.php:80 #: si-contact-form.php:1858 msgid "Contact:" msgstr "צור קשר:" #: si-contact-form.php:90 msgid "You do not have permissions for managing this option" msgstr "אין לך הרשאה לניהול אפשרות זו" #: si-contact-form.php:106 #: si-contact-form.php:814 msgid "Send Test" msgstr "שלח בדיקה" #: si-contact-form.php:122 msgid "Test mail to " msgstr "דוא\"ל בדיקה עבור" #: si-contact-form.php:123 msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin." msgstr "זהו דוא\"ל ניסיון המיוצר ע\"י התוסף Fast and Secure Contact Form." #: si-contact-form.php:139 msgid "Test Message Sent" msgstr "הודעת בדיקה נשלחה" #: si-contact-form.php:141 msgid "The result was:" msgstr "התוצאה הינה:" #: si-contact-form.php:143 msgid "The full debugging output is shown below:" msgstr "את פלט הדיבוג המלא אפשר לראות למטה:" #: si-contact-form.php:146 msgid "Be sure to check your email to see if you received it." msgstr "דאג לבדוק את חשבון הדוא\"ל שלך כדי לדעת אם אכן קיבלת את ההודעה." #: si-contact-form.php:150 msgid "The E-mail debugging output is shown below:" msgstr "את פלט הדיבוג של הדוא\"ל אפשר לראות למטה:" #: si-contact-form.php:155 msgid "Test failed: Invalid E-mail address" msgstr "בדיקה נכשלה: כתובת דוא\"ל שגויה" #: si-contact-form.php:275 msgid "Options saved." msgstr "אפשרויות נשמרו." #: si-contact-form.php:278 msgid "Fast and Secure Contact Form Options" msgstr "אפשרויות Fast and Secure Contact Form" #: si-contact-form.php:291 msgid "Changelog" msgstr "יומן שינויים" #: si-contact-form.php:292 msgid "FAQ" msgstr "שאלות שנשאלות לעיתים תכופות" #: si-contact-form.php:293 msgid "Rate This" msgstr "דרג זאת" #: si-contact-form.php:294 msgid "Support" msgstr "תמוך" #: si-contact-form.php:295 #: si-contact-form.php:303 msgid "Donate" msgstr "תרום" #: si-contact-form.php:296 msgid "Free PHP Scripts" msgstr "תסריטי php חינם" #: si-contact-form.php:297 msgid "Contact" msgstr "צור קשר" #: si-contact-form.php:315 msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!" msgstr "אם מצאת את התוסף הזה שימושי עבורך, בבקשה שקול לתת תרומה קטנה לעזור לנו להמשיך לפתח אותו. תודה על התמיכה הנדיבה שלך!" #: si-contact-form.php:332 msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form." msgstr "תרמתי על מנת לעזור בפיתוח התוסף הזה." #: si-contact-form.php:338 msgid "Usage" msgstr "שימוש" #: si-contact-form.php:342 msgid "You must add the shortcode in a Page(not a post). That page will become your Contact Form" msgstr "עליך להוסיף את הקוד הקצר בעמוד (לא ברשומה [פוסט]). העמוד הזה יהפוך להיות ה\"טופס צור קשר\" שלך" #: si-contact-form.php:342 #: si-contact-form.php:392 #: si-contact-form.php:468 #: si-contact-form.php:487 #: si-contact-form.php:500 #: si-contact-form.php:511 #: si-contact-form.php:527 #: si-contact-form.php:598 #: si-contact-form.php:626 #: si-contact-form.php:633 #: si-contact-form.php:672 #: si-contact-form.php:691 #: si-contact-form.php:698 #: si-contact-form.php:706 #: si-contact-form.php:714 #: si-contact-form.php:726 #: si-contact-form.php:766 msgid "help" msgstr "עזרה" #: si-contact-form.php:344 msgid "Shortcode for this form:" msgstr "הקוד הקצר לטופס זה:" #: si-contact-form.php:348 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: si-contact-form.php:352 msgid "Multi-forms:" msgstr "טפסים מרובים:" #: si-contact-form.php:358 #: si-contact-form.php:360 #: si-contact-form.php:363 #: si-contact-form.php:365 #, php-format msgid "Form: %d" msgstr "טופס: %d" #: si-contact-form.php:370 #: si-contact-form.php:392 #: si-contact-form.php:468 #: si-contact-form.php:487 #: si-contact-form.php:500 #: si-contact-form.php:511 #: si-contact-form.php:527 #: si-contact-form.php:598 #: si-contact-form.php:626 #: si-contact-form.php:633 #: si-contact-form.php:672 #: si-contact-form.php:691 #: si-contact-form.php:698 #: si-contact-form.php:706 #: si-contact-form.php:714 #: si-contact-form.php:726 #: si-contact-form.php:766 msgid "Click for Help!" msgstr "לחץ לקבלת עזרה!" #: si-contact-form.php:370 msgid "Multi-forms help" msgstr "עזרה בטפסים מרובים" #: si-contact-form.php:372 msgid "This multi-form feature allows you to have up to four different forms on your site. Each form has unique settings and shortcode. Select the form you want to edit using the links above, then edit the settings below for the form you selected. Be sure to use the correct shortcode to call the form." msgstr "תכונה זו מאפשרת לך להתקין עד ארבעה טפסים שונים באתרשלך. לכל טופס יש הגדרות משלו וקוד-קצר (shortcode) משלו. בחר את הטופס שברצונך לערוך מהקישור שלעיל, אז ערוך את ההגדרות שלמטה עבור הטופס שיצרת. בדוק שהינך משתמש בקוד-הקצר הנכון על מנת לקרוא לטופס זה." #: si-contact-form.php:376 #: si-contact-form.php:612 #: si-contact-form.php:791 msgid "Update Options" msgstr "עדכן אפשרויות" #: si-contact-form.php:386 #: si-contact-form.php:619 msgid "Form:" msgstr "טופס:" #: si-contact-form.php:387 #: si-contact-form.php:401 #: si-contact-form.php:551 #: si-contact-form.php:591 #: si-contact-form.php:608 #: si-contact-form.php:620 #: si-contact-form.php:662 #: si-contact-form.php:723 #: si-contact-form.php:750 #: si-contact-form.php:763 #, php-format msgid "(form %d)" msgstr "(טופס %d)" #: si-contact-form.php:390 msgid "Welcome introduction" msgstr "הודעת ברוכים הבאים" #: si-contact-form.php:394 msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed." msgstr "ההודעה הזו מוצגת כאשר הטופס מוצג לראשונה (לפני השדות של הטופס). היא אינה מוצגת כאשר יש שגיאת קלט (מהטופס) או לאחר שהטופס הושלם ונשלח." #: si-contact-form.php:400 msgid "E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" #: si-contact-form.php:455 msgid "E-mail To" msgstr "דוא\"ל ל" #: si-contact-form.php:458 #: si-contact-form.php:483 #: si-contact-form.php:496 #: si-contact-form.php:1349 msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options." msgstr "שגיאה: כתובת דוא\"ל מוגדרת לא נכונה באפשרויות." #: si-contact-form.php:462 #: si-contact-form.php:806 msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email." msgstr "אזהרה: השרת המארח שלך מנטרל את הפונקציה mail(). אין אפשרות לשלוח דוא\"ל." #: si-contact-form.php:463 #: si-contact-form.php:807 msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP." msgstr "בקש מהם לתקן זאת. או שבאפשרותך להתקין את התוסף \"WP Mail SMTP\" ולהגדיר אותו לכך שישתמש ב-SMTP." #: si-contact-form.php:470 msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:" msgstr "כתובות הדוא\"ל שההודעות מטופס זה ישלחו אליהן (הדוא\"ל שלך). הוסף כמה נמענים שתרצה, רשימת הבחירה בטופס עצמו תווצר באופן אוטומטי. לכל נמען כתוב שם וכתובת דוא\"ל כשפסיק מפריד ביניהם. בין נמען לנמען הפרד בשורה חדשה. אם עליך להוסיף יותר מנמען אחד, עקוב אחרי הדוגמא הבאה:" #: si-contact-form.php:474 msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:" msgstr "בנוסף, באפשרותך להוסיף כתובות מרובות לכל נמען, מה שנקרא CC - עותק נוסף. הפרד בין הכתובות בעזרת נקודה-פסיק. אם עליך להוסיף יותר מנמען אחד, ולכל נמען להוסיף CC, עקוב אחרי הדוגמא הבאה:" #: si-contact-form.php:480 msgid "E-mail From (optional)" msgstr "דוא\"ל נשלח מ(ניתן לבחירה)" #: si-contact-form.php:489 msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix." msgstr "כתובת דוא\"ל שההודעות נשלחות ממנו. בדרך כלל כדאי להשאיר ריק. שרתי אירוח מסויימים לא מאפשרים לPHP לשלוח דוא\"ל דרכם אלא אם כן הכתובת שממנה נשלח הדוא\"ל היא על אותו שרת האירוח. אם הטופס שלך לא שולח שום הודעה, פתרון אפשרי יהיה להגדיר זאת ככתובת דוא\"ל מאותו שרת האירוח עליו האתר נמצא." #: si-contact-form.php:493 msgid "E-mail Bcc (optional)" msgstr "דוא\"ל עותק נוסף מוסתר - Bcc (ניתן לבחירה)" #: si-contact-form.php:502 msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also." msgstr "כתובת העותק המוסתר הינה גלובלית, מה שאומר שאין זה משנה איזה מן הנמנעים המרובים שלך בטופס נבחר לשליחת המייל, ההודעה תשלח תמיד גם לכתובת העותק המוסתר." #: si-contact-form.php:503 msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:" msgstr "כתובות דוא\"ל שיקבלו את ההודעה כעותק מוסתר. אתה יכול לשלוח לכתובות רבות או לכתובת יחידה. שתי הדרכים מתקבלות על הדעת:" #: si-contact-form.php:510 msgid "E-mail Subject Prefix" msgstr "תחילית לשורת הנושא של ההודעה" #: si-contact-form.php:513 msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive." msgstr "זה יהיה תחילית קבועה לנושא של ההודעה שתשלח מהטופס הזה." #: si-contact-form.php:518 msgid "Enable hidden E-mail subject (removes subject field from contact form)." msgstr "אפשר נושא הודעה מוסתר (מסיר את שדה הנושא מהטופס באתר)." #: si-contact-form.php:522 msgid "Enable double E-mail entry required on contact form." msgstr "אפשר הכנסת כתובת דוא\"ל פעמיים בטופס יצירת הקשר." #: si-contact-form.php:526 msgid "Enable upper case alphabet correction." msgstr "אפשר תיקון אותיות גדולות (לועזית)." #: si-contact-form.php:529 msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)." msgstr "מתקן את הקלט באופן אוטומטית בעזרת פונקציה שמסדירה את גודל האותיות (לדוגמא, מתקן גודל אותיות ב MCDonald או מתקן את USING ALL CAPS)." #: si-contact-form.php:534 msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for" msgstr "אפשר אבטחה בשליחת הטופס על ידי דרישה ששם המתחם יתאים ל" #: si-contact-form.php:539 msgid "(recommended)." msgstr "(מומלץ)." #: si-contact-form.php:543 msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address." msgstr "אפשר בדיקת נתוני DNS לשמות מתחם כאשר נערכת בדיקה לתקפות ותקינות כתובת דוא\"ל." #: si-contact-form.php:550 msgid "CAPTCHA:" msgstr "מבחן תמונה:" #: si-contact-form.php:555 msgid "Enable CAPTCHA (recommended)." msgstr "אפשר מבחן-תמונה (מומלץ)." #: si-contact-form.php:557 msgid "CAPTCHA difficulty level:" msgstr "רמת הקושי של מבחן-תמונה:" #: si-contact-form.php:561 msgid "Low" msgstr "נמוכה" #: si-contact-form.php:562 msgid "Medium" msgstr "בינונית" #: si-contact-form.php:563 msgid "High" msgstr "גבוהה" #: si-contact-form.php:577 msgid "Enable Flash Audio for the CAPTCHA." msgstr "אפשר קובץ שמע עבור מבחן-תמונה." #: si-contact-form.php:580 msgid "Hide CAPTCHA for" msgstr "הסתר מבחן-תמונה ל" #: si-contact-form.php:581 msgid "registered" msgstr "רשומים" #: si-contact-form.php:581 msgid "users who can" msgstr "משתמשים שיכולים" #: si-contact-form.php:584 msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA" msgstr "בודק אם התקנת ה-PHP שלך תתמוך במבחן-תמונה" #: si-contact-form.php:590 msgid "Redirect:" msgstr "הפנה:" #: si-contact-form.php:595 msgid "Enable redirect after the message sends" msgstr "אפשר הפניה לאחר שההודעה נשלחה" #: si-contact-form.php:597 msgid "Redirect URL" msgstr "כתובת URL להפניה" #: si-contact-form.php:600 msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL." msgstr "אחרי שמשתמש שולח הודעה, הדפדפן יציג \"הודעה נשלחה\" למשך 5 שניות, ואז יפנה את המשתמש לכתובת ה-URL הזאת." #: si-contact-form.php:608 msgid "Click for Advanced Options" msgstr "לחץ לאפשרויות מתקדמות" #: si-contact-form.php:625 msgid "Enable auto form fill" msgstr "אפשר מילוי טופס אוטומטי" #: si-contact-form.php:628 msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators." msgstr "מילוי טופס אוטומטי של כתובת הדוא\"ל ושם (שם המשתמש) בטופס יצירת הקשר כאשר המשתמש מחובר לאתר ואינו אחד מהמנהלים." #: si-contact-form.php:632 msgid "Extra fields:" msgstr "שדות נוספים:" #: si-contact-form.php:635 msgid "You can use extra contact form fields for phone number, company name, etc. To enable an extra field, just enter a label. Then check if you want the field to be required or not. To disable, empty the label." msgstr "אתה יכול להשתמש בשדות נוספים בטופס יצירת הקשר לצורך מס' טלפון, שם חברה, וכו'. לאיפשור של שדה נוסף, רק כתוב תווית. אז סמן אם רצונך שהשדה יהיה שדה חובה או לא. להסרה, פשוט מחק את התווית." #: si-contact-form.php:642 #, php-format msgid "Label for extra form field %d:" msgstr "תווית לשדה נוסף %d בטופס צור הקשר:" #: si-contact-form.php:646 msgid "Required field" msgstr "שדה הכרחי" #: si-contact-form.php:654 msgid "Enable plugin credit link:" msgstr "אפשר קישור תודות:" #: si-contact-form.php:654 #: si-contact-form.php:1513 msgid "Powered by" msgstr "מופעל ע\"י" #. #-#-#-#-# plugin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Plugin Name of an extension #: si-contact-form.php:654 #: si-contact-form.php:821 #: si-contact-form.php:1513 msgid "Fast and Secure Contact Form" msgstr "Fast and Secure Contact Form" #: si-contact-form.php:661 msgid "Style:" msgstr "סגנון:" #: si-contact-form.php:667 msgid "Reset the styles to default." msgstr "אפס את הגדרות הסגנון לברירת המחדל." #: si-contact-form.php:670 msgid "Enable border on contact form" msgstr "אפשר גבול בטופס צור הקשר" #: si-contact-form.php:671 msgid "Form DIV Width" msgstr "רוחב המסגרת DIV בטופס" #: si-contact-form.php:674 msgid "Use to adjust the width of the contact form border (if border is enabled)." msgstr "השתמש לשנות את הרוחב של גבול הטופס (אם בחרת לאפשר גבול)." #: si-contact-form.php:678 msgid "CSS style for border on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לגבול של הטופס" #: si-contact-form.php:679 msgid "CSS style for form input titles on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לכותרות הקלט בטופס" #: si-contact-form.php:680 msgid "CSS style for form input fields on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לשדות הקלט בטופס" #: si-contact-form.php:681 msgid "CSS style for form input errors on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לטעויות קלט בטופס" #: si-contact-form.php:682 msgid "CSS style for contact drop down select on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לתפריט הנופל בנמענים בטופס" #: si-contact-form.php:683 msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form" msgstr "הגדרות CSS למסגרת (DIV) של המבחן-תמונה בטופס" #: si-contact-form.php:684 msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לתמונת המבחן-תמונה" #: si-contact-form.php:685 msgid "CSS style for Audio image on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לתמונת קובץ הקול במבחן-תמונה" #: si-contact-form.php:686 msgid "CSS style for Reload image on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לתמונת טעינה מחדש במבחן-תמונה בטופס" #: si-contact-form.php:687 msgid "CSS style for Submit button on the contact form" msgstr "הגדרות CSS לכפתור ה\"שלח\" בטופס" #: si-contact-form.php:690 msgid "Input Text Field Size" msgstr "גודל קלט שדה הטקסט" #: si-contact-form.php:693 msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields." msgstr "השתמש על מנת להגדיר את הגודל של קלט שדות הטקסט." #: si-contact-form.php:697 msgid "Input CAPTCHA Field Size" msgstr "גודל קלט שדה המבחן-תמונה " #: si-contact-form.php:700 msgid "Use to adjust the size of the contact form CAPTCHA input field." msgstr "השתמש על מנת להגדיר את הגודל של שדה הקלט של המבחן-תמונה." #: si-contact-form.php:704 msgid "Input Textarea Field Cols" msgstr "עמודות קלט שדה איזור הטקסט" #: si-contact-form.php:705 msgid "Rows" msgstr "שורות" #: si-contact-form.php:708 msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea." msgstr "השתמש על מנת להגדיר את גודל איזור הטקסט של ההודעה בטופס" #: si-contact-form.php:713 msgid "Enable aria-required tags for screen readers" msgstr "אפשר תגי aria לקוראי מסך" #: si-contact-form.php:716 msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause." msgstr "" #: si-contact-form.php:722 msgid "Fields:" msgstr "שדות:" #: si-contact-form.php:728 msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles." msgstr "מספר אנשים בקשו לשנות את תוויות הטקסט של הטופס. אפשר למלא שדות אלו על מנת לדרוס את התוויות הרגילות כשברירות המחדל ממלאות את השדות." #: si-contact-form.php:731 #: si-contact-form.php:1333 msgid "Contact Form" msgstr "טופס צור קשר" #: si-contact-form.php:732 #: si-contact-form.php:1356 msgid "Department to Contact" msgstr "מחלקה ליצירת קשר" #: si-contact-form.php:733 #: si-contact-form.php:1364 msgid "Select" msgstr "בחר" #: si-contact-form.php:734 #: si-contact-form.php:1411 msgid "Name" msgstr "שם" #: si-contact-form.php:735 #: si-contact-form.php:1422 #: si-contact-form.php:1446 msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דוא\"ל" #: si-contact-form.php:736 #: si-contact-form.php:1431 msgid "E-Mail Address again" msgstr "כתוב כתובת דוא\"ל שנית" #: si-contact-form.php:737 #: si-contact-form.php:1437 msgid "Please enter your E-mail Address a second time." msgstr "בבקשה הכנס את כתובת ה-E-mail שלך פעם נוספת." #: si-contact-form.php:738 #: si-contact-form.php:1473 msgid "Subject" msgstr "נושא" #: si-contact-form.php:739 #: si-contact-form.php:1254 #: si-contact-form.php:1484 msgid "Message" msgstr "הודעה" #: si-contact-form.php:740 #: si-contact-form.php:1585 msgid "CAPTCHA Code" msgstr "קוד מבחן-התמונה" #: si-contact-form.php:741 #: si-contact-form.php:1498 msgid "Submit" msgstr "שלח" #: si-contact-form.php:742 #: si-contact-form.php:979 msgid "Your message has been sent, thank you." msgstr "ההודעה שלך נשלחה, תודה רבה." #: si-contact-form.php:749 msgid "Tooltips:" msgstr "חלון קופץ לעזרה:" #: si-contact-form.php:753 #: si-contact-form.php:1596 #: si-contact-form.php:1598 msgid "CAPTCHA Image" msgstr "תמונת מבחן-תמונה" #: si-contact-form.php:754 #: si-contact-form.php:1617 #: si-contact-form.php:1620 msgid "CAPTCHA Audio" msgstr "קול מבחן-תמונה" #: si-contact-form.php:755 #: si-contact-form.php:1627 #: si-contact-form.php:1630 msgid "Refresh Image" msgstr "תמונת טען מחדש" #: si-contact-form.php:762 msgid "Errors:" msgstr "שגיאות:" #: si-contact-form.php:768 msgid "Some people wanted to change the error messages for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included error messages." msgstr "מס' משתמשים בקשו אפשרות לשנות את הודעת השגיאה של הטופס. אפשר למלא שדות אלו על מנת לדרוס את הודעות השגיאה הרגילות כשברירות המחדל ממלאות את השדות." #: si-contact-form.php:771 #: si-contact-form.php:1072 msgid "Selecting a contact is required." msgstr "בחירת נמען הינה הכרחית." #: si-contact-form.php:772 #: si-contact-form.php:1127 msgid "Your name is required." msgstr "שמך הינו הכרחי." #: si-contact-form.php:773 #: si-contact-form.php:1131 #: si-contact-form.php:1135 msgid "A proper e-mail address is required." msgstr "כתובת דוא\"ל תקינה הינה הכרחית" #: si-contact-form.php:774 #: si-contact-form.php:1139 msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again." msgstr "שתי כתובות הדוא\"ל אינן תואמות, בבקשה הכנס שוב." #: si-contact-form.php:775 #: si-contact-form.php:1148 msgid "This field is required." msgstr "שדה זה הוא הכרחי." #: si-contact-form.php:776 #: si-contact-form.php:1155 msgid "Subject text is required." msgstr "נושא ההודעה הינו הכרחי." #: si-contact-form.php:777 #: si-contact-form.php:1159 msgid "Message text is required." msgstr "תוכן ההודעה הינו הכרחי." #: si-contact-form.php:778 #: si-contact-form.php:1112 #: si-contact-form.php:1187 msgid "Contact Form has Invalid Input" msgstr "לטופס יש קלט לא תקין" #: si-contact-form.php:779 #: si-contact-form.php:1213 msgid "Please complete the CAPTCHA." msgstr "בבקשה השלם את מבחן-תמונה" #: si-contact-form.php:780 #: si-contact-form.php:1223 msgid "That CAPTCHA was incorrect." msgstr "מבחן-תמונה הזה היה לא נכון." #: si-contact-form.php:781 #: si-contact-form.php:1345 msgid "Please make corrections below and try again." msgstr "בבקשה תקן מתחת ונסה שוב." #: si-contact-form.php:798 msgid "Send a Test E-mail" msgstr "שולח דוא\"ל בדיקה" #: si-contact-form.php:801 msgid "To:" msgstr "ל:" #: si-contact-form.php:803 msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email." msgstr "הקלד כתובת דוא\"ל כאן ואז לחץ על \"שלח בדיקה\" לייצר דוא\"ל לבדיקה." #: si-contact-form.php:819 msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:" msgstr "תוספי WordPress נוספים מאת Mike Charlis:" #: si-contact-form.php:822 msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam" msgstr "מבחן-תמונה נגד האנטי ספאם." #: si-contact-form.php:823 msgid "Visitor Maps and Who's Online" msgstr "מפת מבקרים ומי מחובר" #: si-contact-form.php:833 msgid "All registered users" msgstr "כל המשתמשים הרשומים" #: si-contact-form.php:834 msgid "Edit posts" msgstr "ערוך רשומות (פוסטים)" #: si-contact-form.php:835 msgid "Publish Posts" msgstr "פרסם רשומות (פולסים)" #: si-contact-form.php:836 msgid "Moderate Comments" msgstr "נהל תגובות" #: si-contact-form.php:837 msgid "Administer site" msgstr "אתר מנהל" #: si-contact-form.php:1010 #: si-contact-form.php:1011 msgid "Redirecting" msgstr "מפנה" #: si-contact-form.php:1076 msgid "Requested Contact not found." msgstr "הנמענים שנבחרו לא נמצאו." #: si-contact-form.php:1117 msgid "Your IP is Banned" msgstr "כתובת ה-IP שלך מסולקת מהאתר." #: si-contact-form.php:1209 msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ." msgstr "לא הייתה אפשרות לקרוא את ה-Cookie של המבחן-תמונה. וודא שהדפדפן שלך לא חוסם Cookies, או שתוסף אחר יוצר התנגשות. ראה את השאלות שנשאלות לעיתים תכובות." #: si-contact-form.php:1239 msgid "To" msgstr "ל" #: si-contact-form.php:1241 msgid "From" msgstr "מאת" #: si-contact-form.php:1266 msgid "From a WordPress user" msgstr "מאת משתמש WordPress" #: si-contact-form.php:1268 msgid "Sent from (ip address)" msgstr "נשלח מ (כתובת IP)" #: si-contact-form.php:1269 msgid "Date/Time" msgstr "תאריך/שעה" #: si-contact-form.php:1270 msgid "Coming from (referer)" msgstr "מגיע מ (מפנה)" #: si-contact-form.php:1271 msgid "Using (user agent)" msgstr "משתמש ב (דפדפן)" #: si-contact-form.php:1295 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "לא הייתה אפשרות לשלוח את הדוא\"ל." #: si-contact-form.php:1296 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "סיבה אפשרית: השרת שלך לא מאפשר את הפוקציה mail()." #: si-contact-form.php:1548 msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!" msgstr "" #: si-contact-form.php:1549 msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP." msgstr "" #: si-contact-form.php:1553 msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!" msgstr "" #: si-contact-form.php:1554 msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP." msgstr "" #: si-contact-form.php:1558 msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found." msgstr "" #: si-contact-form.php:1826 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. Plugin URI of an extension msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php" msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php" #. Description of an extension msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. Settings | Donate" msgstr "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. Settings | Donate" #. Author of an extension msgid "Mike Challis" msgstr "Mike Challis" #. Author URI of an extension msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php" msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"