msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-20 02:58+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Paweł Mężyk \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: \n" "X-Poedit-Country: \n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: si-contact-form-admin.php:6 #@ si-contact-form msgid "You do not have permissions for managing this option" msgstr "Nie masz uprawnień do zarządzania tą opcją" #: si-contact-form-admin.php:23 #: si-contact-form-admin.php:974 #@ si-contact-form msgid "Send Test" msgstr "Wyślij Wiadomość Testową" #: si-contact-form-admin.php:39 #@ si-contact-form msgid "Test mail to " msgstr "Wiadomość Testowa do" #: si-contact-form-admin.php:40 #@ si-contact-form msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin." msgstr "To jest wiadomość testowa wygenerowana przez wtyczkę Fast and Secure Contact Form." #: si-contact-form-admin.php:56 #@ si-contact-form msgid "Test Message Sent" msgstr "Wiadomość testowa została wysłana" #: si-contact-form-admin.php:58 #@ si-contact-form msgid "The result was:" msgstr "Wynikiem było:" #: si-contact-form-admin.php:60 #@ si-contact-form msgid "The full debugging output is shown below:" msgstr "Pełny log debugowania przedstawiono poniżej:" #: si-contact-form-admin.php:63 #@ si-contact-form msgid "Be sure to check your email to see if you received it." msgstr "Pamiętaj, aby sprawdzić swoją pocztę." #: si-contact-form-admin.php:67 #@ si-contact-form msgid "The E-mail debugging output is shown below:" msgstr "Log debugowania maila przedstawiono poniżej:" #: si-contact-form-admin.php:72 #@ si-contact-form msgid "Test failed: Invalid E-mail address" msgstr "Błąd Wiadomości Testowej: Nieprawidłowy adres e-mail" #: si-contact-form-admin.php:228 #: si-contact-form.php:58 #: si-contact-form.php:721 #@ si-contact-form msgid "

Comments or questions are welcome.

" msgstr "

Komentarze i pytania są mile widziane.

" #: si-contact-form-admin.php:233 #@ si-contact-form msgid "Options saved." msgstr "Opcje zapisane." #: si-contact-form-admin.php:236 #@ si-contact-form msgid "Fast and Secure Contact Form Options" msgstr "Opcje wtyczki Fast and Secure Contact Form" #: si-contact-form-admin.php:249 #@ si-contact-form msgid "Changelog" msgstr "Lista zmian" #: si-contact-form-admin.php:250 #@ si-contact-form msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: si-contact-form-admin.php:251 #@ si-contact-form msgid "Rate This" msgstr "O wtyczce" #: si-contact-form-admin.php:252 #@ si-contact-form msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: si-contact-form-admin.php:253 #: si-contact-form-admin.php:261 #@ si-contact-form msgid "Donate" msgstr "Darowizna" #: si-contact-form-admin.php:254 #@ si-contact-form msgid "Free PHP Scripts" msgstr "Darmowe Skrypty PHP" #: si-contact-form-admin.php:255 #@ si-contact-form msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: si-contact-form-admin.php:273 #@ si-contact-form msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!" msgstr "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!" #: si-contact-form-admin.php:287 #@ si-contact-form msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form." msgstr "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form." #: si-contact-form-admin.php:290 #@ si-contact-form msgid "Usage" msgstr "Zastosowanie" #: si-contact-form-admin.php:294 #@ si-contact-form msgid "You must add the shortcode in a Page(not a post). That page will become your Contact Form" msgstr "Należy dodać kod na stronie (nie w poście). Ta strona będzie dla Państwa Formularzem Kontaktowym" #: si-contact-form-admin.php:294 #: si-contact-form-admin.php:347 #: si-contact-form-admin.php:423 #: si-contact-form-admin.php:461 #: si-contact-form-admin.php:496 #: si-contact-form-admin.php:507 #: si-contact-form-admin.php:515 #: si-contact-form-admin.php:530 #: si-contact-form-admin.php:562 #: si-contact-form-admin.php:632 #: si-contact-form-admin.php:660 #: si-contact-form-admin.php:807 #: si-contact-form-admin.php:819 #: si-contact-form-admin.php:840 #: si-contact-form-admin.php:847 #: si-contact-form-admin.php:855 #: si-contact-form-admin.php:863 #: si-contact-form-admin.php:875 #: si-contact-form-admin.php:926 #@ si-contact-form msgid "help" msgstr "pomoc" #: si-contact-form-admin.php:296 #@ si-contact-form msgid "Shortcode for this form:" msgstr "Kod dla tego formularza:" #: si-contact-form-admin.php:300 #@ si-contact-form msgid "Options" msgstr "Opcje" #: si-contact-form-admin.php:304 #@ si-contact-form msgid "Multi-forms:" msgstr "Multi-formularze" #: si-contact-form-admin.php:310 #: si-contact-form-admin.php:312 #: si-contact-form-admin.php:315 #: si-contact-form-admin.php:317 #, php-format #@ si-contact-form msgid "Form: %d" msgstr "Form: %d" #: si-contact-form-admin.php:322 #: si-contact-form-admin.php:347 #: si-contact-form-admin.php:423 #: si-contact-form-admin.php:461 #: si-contact-form-admin.php:496 #: si-contact-form-admin.php:507 #: si-contact-form-admin.php:515 #: si-contact-form-admin.php:530 #: si-contact-form-admin.php:562 #: si-contact-form-admin.php:632 #: si-contact-form-admin.php:660 #: si-contact-form-admin.php:807 #: si-contact-form-admin.php:819 #: si-contact-form-admin.php:840 #: si-contact-form-admin.php:847 #: si-contact-form-admin.php:855 #: si-contact-form-admin.php:863 #: si-contact-form-admin.php:875 #: si-contact-form-admin.php:926 #@ si-contact-form msgid "Click for Help!" msgstr "Kliknij aby uzyskać pomoc!" #: si-contact-form-admin.php:322 #@ si-contact-form msgid "Multi-forms help" msgstr "Multi-formularze Pomoc" #: si-contact-form-admin.php:324 #@ si-contact-form msgid "This multi-form feature allows you to have up to four different forms on your site. Each form has unique settings and shortcode. Select the form you want to edit using the links above, then edit the settings below for the form you selected. Be sure to use the correct shortcode to call the form." msgstr "Funkcja Multi-Formularzy pozwala na posiadanie do czterech różnych formularzy na swojej stronie. Każdy z nich posiada unikalne ustawienia i kod. Wybierz formularz, który chcesz edytować, korzystając z łączy powyżej, a następnie zmień ustawienia poniżej na wybranym formularzu. Należy pamiętać o używaniu poprawnego kodu aby odwołać się do odpowiedniego formularza." #: si-contact-form-admin.php:328 #@ si-contact-form msgid "Number of available Multi-forms" msgstr "Liczba dostępnych pól Multi-formularza" #: si-contact-form-admin.php:331 #: si-contact-form-admin.php:646 #: si-contact-form-admin.php:951 #@ si-contact-form msgid "Update Options" msgstr "Aktualizuj Opcje" #: si-contact-form-admin.php:341 #: si-contact-form-admin.php:653 #@ si-contact-form msgid "Form:" msgstr "Formularz" #: si-contact-form-admin.php:342 #: si-contact-form-admin.php:356 #: si-contact-form-admin.php:573 #: si-contact-form-admin.php:621 #: si-contact-form-admin.php:642 #: si-contact-form-admin.php:654 #: si-contact-form-admin.php:796 #: si-contact-form-admin.php:872 #: si-contact-form-admin.php:909 #: si-contact-form-admin.php:923 #, php-format #@ si-contact-form msgid "(form %d)" msgstr "(form %d)" #: si-contact-form-admin.php:345 #@ si-contact-form msgid "Welcome introduction" msgstr "Powitanie" #: si-contact-form-admin.php:349 #@ si-contact-form msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed." msgstr "Ten tekst jest wyświetlany na początku formularza kontaktowego. Nie jest on wyświetlany, gdy wystąpi błąd wejścia." #: si-contact-form-admin.php:355 #@ si-contact-form msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: si-contact-form-admin.php:367 #: si-contact-form.php:63 #: si-contact-form.php:150 #: si-contact-form.php:722 #@ si-contact-form msgid "Webmaster" msgstr "Administrator" #: si-contact-form-admin.php:410 #@ si-contact-form msgid "E-mail To" msgstr "E-mail do" #: si-contact-form-admin.php:413 #: si-contact-form-admin.php:456 #: si-contact-form-admin.php:491 #: si-contact-form-display.php:48 #@ si-contact-form msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options." msgstr "ERROR: Zła konfiguracja adresu e-mail w opcjach." #: si-contact-form-admin.php:417 #: si-contact-form-admin.php:966 #@ si-contact-form msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email." msgstr "Uwaga: Twój host ma zablokowaną funkcjię mail (). PHP nie może wysyłać poczty elektronicznej." #: si-contact-form-admin.php:418 #: si-contact-form-admin.php:967 #@ si-contact-form msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP." msgstr "Napraw to. Można też zainstalować wtyczkę \"WP SMTP\" i skonfigurować SMTP." #: si-contact-form-admin.php:425 #@ si-contact-form msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:" msgstr "Wiadomości są wysyłane na twój adres e-mail. Można dodać dowolną liczbę kontaktów na liście rozwijanej formularza kontaktowego. Każdy kontakt: nazwa i adres e-mail muszą być oddzielone przecinkami. Oddzielanie każdego kontaktu, wykonuje się naciskając klawisz ENTER. Jeśli chcesz dodać więcej niż jeden kontakt, wpisz je jak w przykładzie poniżej:" #: si-contact-form-admin.php:429 #@ si-contact-form msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:" msgstr "Ponadto, można mieć wiele e-maili na kontakt, jest to tzw CC (Carbon Copy). Oddziel poszczególne CC średnikami. Jeśli chcesz dodać więcej niż jeden kontakt, każdy z CC, wpisz je jak w przykładzie poniżej:" #: si-contact-form-admin.php:435 #@ si-contact-form msgid "E-mail From (optional)" msgstr "E-mail Od (opcjonalnie)" #: si-contact-form-admin.php:463 #@ si-contact-form msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix." msgstr "Adresy e-mail wiadomości są wysyłane \"Od: \". Zwykle należy pozostawić to pole puste. Niektórzy dostawcy serwerów WWW nie zezwalają na funkcje PHP aby wysłać e-mail, chyba że pole \"Od: \" adresu e-mail jest w tej samej domenie internetowej. Jeśli formularz kontaktowy nie może wysłać wiadomości, należy ustawić adres e-mail w takiej samej domenie jak w witryna internetowa." #: si-contact-form-admin.php:469 #@ si-contact-form msgid "E-mail Bcc (optional)" msgstr "E-mail UDW (opcjonalnie)" #: si-contact-form-admin.php:498 #@ si-contact-form msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also." msgstr "Adres UDW ma charakter globalny, co oznacza, że jeśli masz wiele \"E-mail do: \" ,formularz wyśle wiadomość również do nich." #: si-contact-form-admin.php:499 #@ si-contact-form msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:" msgstr "Adresy e-mail otrzymujące wiadomości (BCC Blind Carbon Copy) . Możesz wysłać wiadomość do wielu lub jednego, obie metody są dopuszczalne:" #: si-contact-form-admin.php:506 #@ si-contact-form msgid "E-mail Subject Prefix" msgstr "Przedrostek tematu wiadomości E-mail " #: si-contact-form-admin.php:509 #@ si-contact-form msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive." msgstr "To będzie prefiks tematu wiadomości e-mail jaką otrzymasz." #: si-contact-form-admin.php:513 #@ si-contact-form msgid "Optional E-mail Subject List" msgstr "Lista opcjonalnych tematów dla wiadomości E-mail " #: si-contact-form-admin.php:517 #@ si-contact-form msgid "Optional E-mail subject drop down list. Add as many subject options as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Separate each subject option by pressing enter. Follow this example:" msgstr "Lista opcjonalnych tematów dla wiadomości E-mail. Można dodać dowolną liczbę Tematów na liście rozwijanej formularza kontaktowego. Oddzielanie każdego Tematu, wykonuje się naciskając klawisz ENTER. Jeśli chcesz dodać więcej niż jeden kontakt, wpisz je tak, jak w przykładzie poniżej:" #: si-contact-form-admin.php:525 #@ si-contact-form msgid "Enable double E-mail entry required on contact form." msgstr "Włącz podwójny adres E-mail wymagany dla formularza kontaktowego." #: si-contact-form-admin.php:529 #@ si-contact-form msgid "Enable upper case alphabet correction." msgstr "Włącz automatyczną korekcję tekstu, za pomocą funkcji językowych danego alfabetu." #: si-contact-form-admin.php:532 #@ si-contact-form msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)." msgstr "Automatycznie koryguje tekst, za pomocą funkcji językowych danego alfabetu." #: si-contact-form-admin.php:533 #@ si-contact-form msgid "Enable on English language only because it can cause accent character problems if enabled on other languages." msgstr "Włącz język angielski tylko dlatego, że może powodować problemy ze znakami diakrytstycznymi ( jeśli są aktywne w innych językach)." #: si-contact-form-admin.php:538 #@ si-contact-form msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for" msgstr "Włącz zabezpieczenie Form Post przez wymaganie dopasowania nazwy domeny dla" #: si-contact-form-admin.php:543 #@ si-contact-form msgid "(recommended)." msgstr "(zalecane)." #: si-contact-form-admin.php:547 #@ si-contact-form msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address." msgstr "Włącz sprawdzanie rekordów DNS dla nazwy domeny podczas sprawdzania poprawności adresu e-mail." #: si-contact-form-admin.php:572 #@ si-contact-form msgid "CAPTCHA:" msgstr "CAPTCHA:" #: si-contact-form-admin.php:577 #@ si-contact-form msgid "Enable CAPTCHA (recommended)." msgstr "Włącz CAPTCHA (zalecane)." #: si-contact-form-admin.php:579 #@ si-contact-form msgid "CAPTCHA difficulty level:" msgstr "CAPTCHA: poziom trudności:" #: si-contact-form-admin.php:583 #@ si-contact-form msgid "Low" msgstr "Niski" #: si-contact-form-admin.php:584 #@ si-contact-form msgid "Medium" msgstr "Średni" #: si-contact-form-admin.php:585 #@ si-contact-form msgid "High" msgstr "Wysoki" #: si-contact-form-admin.php:598 #@ si-contact-form msgid "Enable smaller size CAPTCHA image." msgstr "Włącz mniejszy rozmiar obrazu CAPTCHA." #: si-contact-form-admin.php:601 #@ si-contact-form msgid "Disable CAPTCHA transparent text (only if captcha text is missing on the image, try this fix)." msgstr "Wyłącz przejrzysty tekst dla CAPTCHA (tylko wtedy, gdy tekstu CAPTCHA brakuje na obrazku, spróbuj to naprawić)." #: si-contact-form-admin.php:604 #@ si-contact-form msgid "Enable Audio for the CAPTCHA." msgstr "Włącz audio do CAPTCHA." #: si-contact-form-admin.php:607 #@ si-contact-form msgid "Enable Flash Audio for the CAPTCHA." msgstr "Włącz Flash audio do CAPTCHA." #: si-contact-form-admin.php:610 #@ si-contact-form msgid "Hide CAPTCHA for" msgstr "Ukryj CAPTACHA dla" #: si-contact-form-admin.php:611 #@ si-contact-form msgid "registered" msgstr "zarejestrowany" #: si-contact-form-admin.php:611 #@ si-contact-form msgid "users who can" msgstr "użytkowników, którzy mogą" #: si-contact-form-admin.php:614 #@ si-contact-form msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA" msgstr "Należy sprawdzić, czy instalacja PHP będzie wspierać CAPTCHA" #: si-contact-form-admin.php:620 #@ si-contact-form msgid "Redirect:" msgstr "Przekierowanie:" #: si-contact-form-admin.php:625 #@ si-contact-form msgid "Enable redirect after the message sends" msgstr "Włącz przekierowanie po wysyłaniu wiadomości" #: si-contact-form-admin.php:628 #@ si-contact-form msgid "Redirect delay in seconds" msgstr "Opóźnienie przekierowania w sekundach" #: si-contact-form-admin.php:631 #@ si-contact-form msgid "Redirect URL" msgstr "Adres URL przekierowania" #: si-contact-form-admin.php:634 #@ si-contact-form msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL." msgstr "Po wysyłaniu wiadomości przez użytkownika, przeglądarka wyświetli \"Wiadomość wysłana \" na 5 sekund, następnie przekieruje do tego adresu URL." #: si-contact-form-admin.php:642 #@ si-contact-form msgid "Click for Advanced Options" msgstr "Kliknij Opcje Zaawansowane" #: si-contact-form-admin.php:659 #@ si-contact-form msgid "Enable auto form fill" msgstr "Włącz automatyczne wypełnienie formularza" #: si-contact-form-admin.php:662 #@ si-contact-form msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators." msgstr "Automatyczne wypełnienie formularza adres e-mail, imię i nazwisko (nazwę użytkownika) na formularzu kontaktowym dla zalogowanych użytkowników, którzy nie są administratorami." #: si-contact-form-admin.php:666 #@ si-contact-form msgid "Name field:" msgstr "Nazwa pola" #: si-contact-form-admin.php:670 #@ si-contact-form msgid "Not Available" msgstr "Niedostępne" #: si-contact-form-admin.php:671 #@ si-contact-form msgid "Not Required" msgstr "Pole nie wymagane" #: si-contact-form-admin.php:672 #@ si-contact-form msgid "Required" msgstr "Pole wymagane" #: si-contact-form-admin.php:684 #@ si-contact-form msgid "E-mail field:" msgstr "Pole adresu E-mail:" #: si-contact-form-admin.php:697 #@ si-contact-form msgid "Subject field:" msgstr "Pole Tematu:" #: si-contact-form-admin.php:711 #@ si-contact-form msgid "Message field:" msgstr "Pole Wiadomości:" #: si-contact-form-admin.php:724 #@ si-contact-form msgid "Extra fields:" msgstr "Dodatkowe pola" #: si-contact-form-admin.php:726 #@ si-contact-form msgid "Number of available extra fields" msgstr "Liczba dostępnych pól dodatkowych" #: si-contact-form-admin.php:729 #@ si-contact-form msgid "You can use extra contact form fields for phone number, company name, etc. To enable an extra field, just enter a label. Then check if you want the field to be required or not. To disable, empty the label." msgstr "Możesz użyć dodatkowych pól formularza kontaktowego dla numeru telefonu, nazwy firmy, itp. Aby włączyć dodatkowe pole, wypełnij etykiety. Następnie sprawdź, czy chcesz aby pole było wymagane czy nie. Aby wyłączyć, wyczyść etykiety." #: si-contact-form-admin.php:730 #@ si-contact-form msgid "When using select or radio field types, first enter the label and a comma. Next include the options separating with a semicolon like this example: Color:,Red;Green;Blue." msgstr "Podczas używania pól wyboru lub zaznaczenia, najpierw wprowadzić tekst etykiety i przecinek, a następnie warianty - oddzielając je średnikiem tak np.: Kolor: Red,Green,Blue." #: si-contact-form-admin.php:732 #@ si-contact-form msgid "You can also use a multiple checkbox like this example: Pizza Toppings:,olives;mushrooms;cheese;ham;tomatoes. Now multiple items can be checked for the \"Pizza Toppings\" label." msgstr "Można użyć wielu pól zaznaczeń, jak w poniższym przykładzie: Pizza Toppings:,olives;mushrooms;cheese;ham;tomatoes. Teraz, dla etykiety \"Pizza Toppings\" można zaznaczyć wiele składników." #: si-contact-form-admin.php:738 #@ si-contact-form msgid "text" msgstr "tekst" #: si-contact-form-admin.php:739 #@ si-contact-form msgid "textarea" msgstr "pole tekstowe" #: si-contact-form-admin.php:740 #@ si-contact-form msgid "checkbox" msgstr "pole zaznaczenia" #: si-contact-form-admin.php:741 #@ si-contact-form msgid "radio" msgstr "pole wyboru" #: si-contact-form-admin.php:742 #@ si-contact-form msgid "select" msgstr "wybierz" #: si-contact-form-admin.php:743 #@ si-contact-form msgid "date" msgstr "data" #: si-contact-form-admin.php:748 #, php-format #@ si-contact-form msgid "Label for extra form field %d:" msgstr "Etykieta dodatkowego pola formularza %d:" #: si-contact-form-admin.php:751 #@ si-contact-form msgid "Field type:" msgstr "Typ pola:" #: si-contact-form-admin.php:763 #@ si-contact-form msgid "Default:" msgstr "Domyślny:" #: si-contact-form-admin.php:767 #@ si-contact-form msgid "Required field" msgstr "Pole wymagane" #: si-contact-form-admin.php:774 #@ si-contact-form msgid "Date format:" msgstr "Format daty:" #: si-contact-form-admin.php:788 #@ si-contact-form msgid "Enable plugin credit link:" msgstr "Włącz link do strony wtyczki:" #: si-contact-form-admin.php:788 #: si-contact-form-display.php:269 #@ si-contact-form msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: si-contact-form-admin.php:788 #: si-contact-form-admin.php:981 #: si-contact-form-display.php:269 #@ si-contact-form msgid "Fast and Secure Contact Form" msgstr "Fast and Secure Contact Form" #: si-contact-form-admin.php:795 #@ si-contact-form msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: si-contact-form-admin.php:801 #@ si-contact-form msgid "Reset the styles to default." msgstr "Przywróć domyślne style." #: si-contact-form-admin.php:882 #@ si-contact-form msgid "Enable required field indicators on contact form" msgstr "Włącz wymagane wskaźniki pól formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:804 #@ si-contact-form msgid "Enable border on contact form" msgstr "Włącz obramowania formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:806 #@ si-contact-form msgid "Modifiable CSS Style Feature:" msgstr "Funkcja modyfikacji stylu CSS:" #: si-contact-form-admin.php:809 #@ si-contact-form msgid "Use to adjust the font colors or other styling of the contact form." msgstr "Użyj aby dostosować kolory czcionek i innych styli formularza kontaktowego." #: si-contact-form-admin.php:810 #@ si-contact-form msgid "You can use inline css, or add a class property to be used by your own stylsheet." msgstr "Możesz użyć wbudowanego arkusza css lub dodać obiekt klasy, do wykorzystania przez własne arkusze stylów." #: si-contact-form-admin.php:811 #@ si-contact-form msgid "Acceptable Examples:" msgstr "Przykłady:" #: si-contact-form-admin.php:818 #@ si-contact-form msgid "CSS style for form DIV on the contact form" msgstr "Styl CSS dla obramowania DIV formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:821 #@ si-contact-form msgid "Use to adjust the style of the contact form border (if border is enabled)." msgstr "Użyj aby dostosować styl obramowania formularza kontaktowego (jeśli obramowanie jest aktywne)." #: si-contact-form-admin.php:825 #@ si-contact-form msgid "CSS style for border on the contact form" msgstr "Styl CSS dla obramowania formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:826 #@ si-contact-form msgid "CSS style for required field text on the contact form" msgstr "Styl CSS dla wymaganych pól formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:827 #@ si-contact-form msgid "CSS style for form input titles on the contact form" msgstr "Styl CSS dla tytułów etykiet formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:828 #@ si-contact-form msgid "CSS style for form input fields on the contact form" msgstr "Styl CSS dla tytułów pól formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:829 #@ si-contact-form msgid "CSS style for form input fields DIV on the contact form" msgstr "Styl CSS dla pól tekstowych formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:830 #@ si-contact-form msgid "CSS style for form input errors on the contact form" msgstr "Styl CSS dla tytułów pól błędów formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:831 #@ si-contact-form msgid "CSS style for contact drop down select on the contact form" msgstr "Styl CSS dla list rozwijalnych formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:832 #@ si-contact-form msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form" msgstr "Styl CSS dla bloków CAPTCHA DIV formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:833 #@ si-contact-form msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form" msgstr "Styl CSS dla obrazków CAPTCHA formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:834 #@ si-contact-form msgid "CSS style for Audio image on the contact form" msgstr "Styl CSS dla obrazka AUDIO formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:835 #@ si-contact-form msgid "CSS style for Reload image on the contact form" msgstr "Styl CSS dla obrazka PRZEŁADUJ formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:836 #@ si-contact-form msgid "CSS style for Submit button on the contact form" msgstr "Styl CSS dla przycisku PRZEŚLIJ formularza kontaktowego" #: si-contact-form-admin.php:839 #@ si-contact-form msgid "Input Text Field Size" msgstr "Wielkość pola tekstowego" #: si-contact-form-admin.php:842 #@ si-contact-form msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields." msgstr "Użyj aby dostosować rozmiar pola tekstowego formularza kontaktowego." #: si-contact-form-admin.php:846 #@ si-contact-form msgid "Input CAPTCHA Field Size" msgstr "Rozmiar pola CAPTCHA" #: si-contact-form-admin.php:849 #@ si-contact-form msgid "Use to adjust the size of the contact form CAPTCHA input field." msgstr "Użyj aby dostosować rozmiar pola CAPTCHA formularza kontaktowego." #: si-contact-form-admin.php:853 #@ si-contact-form msgid "Input Textarea Field Cols" msgstr "Pole tekstowe - Kolumny" #: si-contact-form-admin.php:854 #@ si-contact-form msgid "Rows" msgstr "Wiersze" #: si-contact-form-admin.php:857 #@ si-contact-form msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea." msgstr "Użyj aby dostosować rozmiar pola wiadomości formularza kontaktowego." #: si-contact-form-admin.php:862 #@ si-contact-form msgid "Enable aria-required tags for screen readers" msgstr "Włącz tagi ARIA dla czytników ekranu" #: si-contact-form-admin.php:865 #@ si-contact-form msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause." msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:871 #@ si-contact-form msgid "Fields:" msgstr "Pola:" #: si-contact-form-admin.php:877 #@ si-contact-form msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles." msgstr "Niektórzy ludzie chcą zmienić etykiety tekstowe do formularza kontaktowego. Pola te mogą być wypełnione, aby zastąpić standardowe tytuły." #: si-contact-form-admin.php:890 #: si-contact-form-display.php:32 #@ si-contact-form msgid "Contact Form" msgstr "Formularz kontaktowy" #: si-contact-form-admin.php:891 #: si-contact-form-display.php:62 #@ si-contact-form msgid "Department to Contact" msgstr "Instytucja do kontaktu" #: si-contact-form-admin.php:892 #: si-contact-form-display.php:70 #: si-contact-form-display.php:196 #@ si-contact-form msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: si-contact-form-admin.php:893 #: si-contact-form-display.php:118 #@ si-contact-form msgid "Name" msgstr "Imię i Nazwisko" #: si-contact-form-admin.php:894 #: si-contact-form-display.php:132 #: si-contact-form-display.php:158 #@ si-contact-form msgid "E-Mail Address" msgstr "Adres E-Mail" #: si-contact-form-admin.php:895 #: si-contact-form-display.php:143 #@ si-contact-form msgid "E-Mail Address again" msgstr "Wpisz ponownie adres e-mail " #: si-contact-form-admin.php:896 #: si-contact-form-display.php:149 #@ si-contact-form msgid "Please enter your E-mail Address a second time." msgstr "Wpisz swój adres e-mail jeszcze raz." #: si-contact-form-admin.php:897 #: si-contact-form-display.php:185 #: si-contact-form-display.php:219 #@ si-contact-form msgid "Subject" msgstr "Temat" #: si-contact-form-admin.php:898 #: si-contact-form-display.php:235 #: si-contact-form-process.php:294 #@ si-contact-form msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #: si-contact-form-admin.php:899 #: si-contact-form.php:432 #@ si-contact-form msgid "CAPTCHA Code" msgstr "Kod CAPTCHA" #: si-contact-form-admin.php:900 #: si-contact-form-display.php:254 #@ si-contact-form msgid "Submit" msgstr "Prześlij" #: si-contact-form-admin.php:901 #: si-contact-form.php:247 #@ si-contact-form msgid "Your message has been sent, thank you." msgstr "Twoja wiadomość została wysłana, dziękujemy." #: si-contact-form-admin.php:908 #@ si-contact-form msgid "Tooltips:" msgstr "Podpowiedzi:" #: si-contact-form-admin.php:913 #: si-contact-form.php:446 #: si-contact-form.php:448 #@ si-contact-form msgid "CAPTCHA Image" msgstr "Obrazek CAPTCHA" #: si-contact-form-admin.php:914 #: si-contact-form.php:468 #: si-contact-form.php:471 #@ si-contact-form msgid "CAPTCHA Audio" msgstr "Dźwięk CAPTCHA" #: si-contact-form-admin.php:915 #: si-contact-form.php:479 #: si-contact-form.php:485 #@ si-contact-form msgid "Refresh Image" msgstr "Odśwież obrazek" #: si-contact-form-admin.php:922 #@ si-contact-form msgid "Errors:" msgstr "Błędy:" #: si-contact-form-admin.php:928 #@ si-contact-form msgid "Some people wanted to change the error messages for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included error messages." msgstr "Niektórzy ludzie chcą zmienić komunikaty o błędach związanych z formularzem kontaktowym. Pola te mogą być wypełnione, aby zastąpić standardowe komunikaty o błędach." #: si-contact-form-admin.php:931 #: si-contact-form-process.php:9 #@ si-contact-form msgid "Selecting a contact is required." msgstr "Wybór kontaktu jest wymagany." #: si-contact-form-admin.php:932 #: si-contact-form-process.php:91 #@ si-contact-form msgid "Your name is required." msgstr "Tekst \"IMIĘ i NAZWISKO\" jest wymagany." #: si-contact-form-admin.php:933 #: si-contact-form-process.php:96 #: si-contact-form-process.php:100 #@ si-contact-form msgid "A proper e-mail address is required." msgstr "Prawidłowy adres e-mail jest wymagany." #: si-contact-form-admin.php:934 #: si-contact-form-process.php:104 #@ si-contact-form msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again." msgstr "Dwa adresy e-mail nie pasują, proszę wpisać ponownie." #: si-contact-form-admin.php:935 #: si-contact-form-process.php:139 #: si-contact-form-process.php:146 #@ si-contact-form msgid "This field is required." msgstr "Wypełnienie tego pola jest wymagane." #: si-contact-form-admin.php:936 #: si-contact-form-process.php:155 #@ si-contact-form msgid "Subject text is required." msgstr "Tekst \"TEMAT\" jest wymagany." #: si-contact-form-admin.php:937 #: si-contact-form-process.php:160 #@ si-contact-form msgid "Message text is required." msgstr "Tekst \"WIADOMOŚĆ\" jest wymagany." #: si-contact-form-admin.php:938 #: si-contact-form-process.php:76 #: si-contact-form-process.php:191 #@ si-contact-form msgid "Contact Form has Invalid Input" msgstr "Formularz Kontaktowy jest nieprawidłowo wypełniony" #: si-contact-form-admin.php:939 #: si-contact-form-process.php:215 #@ si-contact-form msgid "Please complete the CAPTCHA." msgstr "Proszę wypełnić CAPTCHA." #: si-contact-form-admin.php:940 #: si-contact-form-process.php:226 #@ si-contact-form msgid "That CAPTCHA was incorrect." msgstr "Pole CAPTCHA wypełniono błędnie!" #: si-contact-form-admin.php:941 #: si-contact-form-display.php:44 #@ si-contact-form msgid "Please make corrections below and try again." msgstr "Popraw poniższe dane i spróbuj ponownie" #: si-contact-form-admin.php:958 #@ si-contact-form msgid "Send a Test E-mail" msgstr "Wyślij Wiadomość Testową" #: si-contact-form-admin.php:961 #@ si-contact-form msgid "To:" msgstr "Do:" #: si-contact-form-admin.php:963 #@ si-contact-form msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email." msgstr "Wpisz adres e-mail, a następnie kliknij \"Wyślij Wiadomość Testową\". Wiadomość zostanie wygenerowana automatycznie" #: si-contact-form-admin.php:979 #@ si-contact-form msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:" msgstr "Więcej wtyczek dla WordPress'a by Mike Challis:" #: si-contact-form-admin.php:982 #@ si-contact-form msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam" msgstr "SI CAPTCHA Anti-Spam" #: si-contact-form-admin.php:983 #@ si-contact-form msgid "Visitor Maps and Who's Online" msgstr "Visitor Maps and Who's Online" #: si-contact-form-ex-fields.php:45 #@ si-contact-form msgid "Error: A checkbox field is not configured properly in settings." msgstr "Błąd: Pole wyboru nie jest poprawnie skonfigurowane w ustawieniach." #: si-contact-form-ex-fields.php:106 #: si-contact-form-ex-fields.php:115 #@ si-contact-form msgid "Error: A select field is not configured properly in settings." msgstr "Błąd: Pole wyboru nie jest poprawnie skonfigurowane w ustawieniach." #: si-contact-form-ex-fields.php:162 #: si-contact-form-ex-fields.php:171 #@ si-contact-form msgid "Error: A radio field is not configured properly in settings." msgstr "Błąd: Pole opcji nie jest poprawnie skonfigurowane w ustawieniach." #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "Su" msgstr "Nd" #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "Mo" msgstr "Pn" #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "Tu" msgstr "Wt" #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "We" msgstr "Śr" #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "Th" msgstr "Cz" #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "Fr" msgstr "Pt" #: si-contact-form-ex-fields.php:232 #@ si-contact-form msgid "Sa" msgstr "So" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Jan" msgstr "Sty" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Feb" msgstr "Lut" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Mar" msgstr "Mar" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "May" msgstr "Maj" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Jun" msgstr "Cze" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Jul" msgstr "Lip" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Aug" msgstr "Sie" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Oct" msgstr "Paź" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Nov" msgstr "Lis" #: si-contact-form-ex-fields.php:233 #@ si-contact-form msgid "Dec" msgstr "Gru" #: si-contact-form-ex-fields.php:234 #@ si-contact-form msgid "Go to the next month" msgstr "Przejdź do następnego miesiąca" #: si-contact-form-ex-fields.php:235 #@ si-contact-form msgid "Go to the previous month" msgstr "Przejdź do poprzedniego miesiąca" #: si-contact-form-ex-fields.php:236 #@ si-contact-form msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: si-contact-form-ex-fields.php:237 #@ si-contact-form msgid "Clears any dates selected on the calendar" msgstr "Wyczyść wszystkie daty zaznaczone w kalendarzu" #: si-contact-form-ex-fields.php:238 #@ si-contact-form msgid "This is the maximum range" msgstr "To jest maksymalny zakres" #: si-contact-form-process.php:13 #@ si-contact-form msgid "Requested Contact not found." msgstr "Oczekiwany Kontakt nie został znaleziony." #: si-contact-form-process.php:42 #@ si-contact-form msgid "Selecting a subject is required." msgstr "Wybór Tematu jest wymagany." #: si-contact-form-process.php:46 #@ si-contact-form msgid "Requested subject not found." msgstr "Oczekiwany Temat nie został znaleziony." #: si-contact-form-process.php:81 #@ si-contact-form msgid "Your IP is Banned" msgstr "Twój adres IP jest zablokowany" #: si-contact-form-process.php:211 #@ si-contact-form msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ." msgstr "Nie można odczytać cookie dla CAPTCHA. Sprawdź czy masz włączoną obsługę plików cookie i nie są blokowane w ustawieniach przeglądarki internetowej, lub sprawdź czy inna wtyczka nie powoduje konfliktu. Zobacz FAQ wtyczki ." #: si-contact-form-process.php:246 #@ si-contact-form msgid "To" msgstr "Do" #: si-contact-form-process.php:248 #@ si-contact-form msgid "From" msgstr "Od" #: si-contact-form-process.php:303 #@ si-contact-form msgid "From a WordPress user" msgstr "Od użytkownika WordPress" #: si-contact-form-process.php:305 #@ si-contact-form msgid "Sent from (ip address)" msgstr "Wysłane z (adres IP)" #: si-contact-form-process.php:306 #@ si-contact-form msgid "Date/Time" msgstr "Data/Czas" #: si-contact-form-process.php:307 #@ si-contact-form msgid "Coming from (referer)" msgstr "Przesłano ze strony" #: si-contact-form-process.php:308 #@ si-contact-form msgid "Using (user agent)" msgstr "Informacje systemowe Użytkownika" #: si-contact-form-process.php:365 #: si-contact-form-process.php:369 #@ si-contact-form msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana." #: si-contact-form.php:47 #@ si-contact-form msgid "SI Contact Form Options" msgstr "SI Contact Form Opcje" #: si-contact-form.php:68 #: si-contact-form.php:726 #@ si-contact-form msgid "Contact:" msgstr "Kontakt" #: si-contact-form.php:84 #@ si-contact-form msgid "All registered users" msgstr "Wszyscy zarejestrowani użytkownicy" #: si-contact-form.php:85 #@ si-contact-form msgid "Edit posts" msgstr "Edycja Postów" #: si-contact-form.php:86 #@ si-contact-form msgid "Publish Posts" msgstr "Publikowanie Postów" #: si-contact-form.php:87 #@ si-contact-form msgid "Moderate Comments" msgstr "Moderuj komentarze" #: si-contact-form.php:88 #@ si-contact-form msgid "Administer site" msgstr "Strona Administrowania" #: si-contact-form.php:278 #: si-contact-form.php:279 #@ si-contact-form msgid "Redirecting" msgstr "Przekierowanie" #: si-contact-form.php:382 #@ si-contact-form msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!" msgstr "BŁĄD: wtyczka si-contact-form.php - biblioteka GD dla dynamicznego tworzenia obrazków - nie została wykryta w PHP!" #: si-contact-form.php:383 #@ si-contact-form msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP." msgstr "Skontaktuj się ze swoim usługodawcą hostingowym. Zapytaj, dlaczego biblioteka GD dla dynamicznego tworzenia obrazków nie jest aktywna dla PHP." #: si-contact-form.php:387 #@ si-contact-form msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!" msgstr "ERROR: wtyczka si-contact-form.php:funkcja imagepng - nie wykryto w PHP!" #: si-contact-form.php:388 #@ si-contact-form msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP." msgstr "Skontaktuj się ze swoim usługodawcą hostingowym i zapytaj, dlaczego funkcja imagepng nie jest aktywna dla PHP." #: si-contact-form.php:392 #@ si-contact-form msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found." msgstr "ERROR: wtyczka si-contact-form.php: captcha_library - nie znaleziono" #: si-contact-form.php:684 #@ si-contact-form msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: si-contact-form-admin.php:464 #@ si-contact-form msgid "Enter just an email: user1@example.com" msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:465 #@ si-contact-form msgid "Or enter name and email: webmaster,user1@example.com " msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:550 #@ si-contact-form msgid "Send E-mail function:" msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:555 #@ si-contact-form msgid "WordPress" msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:555 #@ si-contact-form msgid "PHP" msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:564 #@ si-contact-form msgid "Emails are normally sent by the wordpress mail function. If you are not receiving email from your contact form. Try setting this to \"PHP\", then test the form again. In some cases, this will resolve the problem." msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:731 #@ si-contact-form msgid "To make \"Green\" the defult selection: set default to 2. (Default is for checkbox, radio, and select types)." msgstr "" #: si-contact-form-admin.php:884 #@ si-contact-form msgid "Required field indicator:" msgstr "Oznaczenie pola wymaganego:" #: si-contact-form-admin.php:887 #@ si-contact-form msgid "Enable required field label on contact form:" msgstr "Włącz oznaczenie pól wymaganych w formularzu:" #: si-contact-form-admin.php:887 #: si-contact-form-admin.php:912 #: si-contact-form-display.php:53 #@ si-contact-form msgid "(denotes required field)" msgstr "(oznacza pole wymagane)" #: si-contact-form-process.php:284 #@ si-contact-form msgid "selected" msgstr "zaznaczone"