# Fast and Secure Contact Form # This file is put in the public domain. # # Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php # Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. # Version: 1.1 # Author: Mike Challis # Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:45+0200\n" "Last-Translator: Tolga Tapcalap \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: si-contact-form.php:34 msgid "SI Contact Form Options" msgstr "SI İletişim Formu Seçenekleri" #: si-contact-form.php:49 #: si-contact-form.php:212 #: si-contact-form.php:1542 msgid "

Comments or questions are welcome.

" msgstr "

Yorum ve sorularınızı iletin.

" #: si-contact-form.php:54 #: si-contact-form.php:313 #: si-contact-form.php:635 #: si-contact-form.php:1543 msgid "Webmaster" msgstr "Webmaster" #: si-contact-form.php:59 #: si-contact-form.php:1546 #, fuzzy msgid "Contact:" msgstr "kişi" #: si-contact-form.php:69 msgid "You do not have permissions for managing this option" msgstr "Bu seçeneği yönetmek için iznin yok" #: si-contact-form.php:75 #: si-contact-form.php:587 msgid "Send Test" msgstr "Deneme İletisi Gönder" #: si-contact-form.php:91 msgid "Test mail to " msgstr "Deneme için eposta adresi" #: si-contact-form.php:92 msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin." msgstr "Bu deneme iletisi \"Fast and Secure Contact Form\" isimli WordPress eklentisi tarafından yaratılmıştır." #: si-contact-form.php:108 msgid "Test Message Sent" msgstr "Deneme İletisi Yollandı" #: si-contact-form.php:110 msgid "The result was:" msgstr "Sonuç:" #: si-contact-form.php:112 msgid "The full debugging output is shown below:" msgstr "Sorun giderme çıktısının tamamı aşağıda gösterilmektedir:" #: si-contact-form.php:115 msgid "Be sure to check your email to see if you received it." msgstr "Epostanızı kontrol edip, deneme iletisini aldığınızdan emin olun." #: si-contact-form.php:119 msgid "The E-mail debugging output is shown below:" msgstr "Eposta sorun giderme çıktısı aşağıda gösterilmektedir:" #: si-contact-form.php:124 msgid "Test failed: Invalid E-mail address" msgstr "Test başarısız: Geçersiz E-posta adresi" #: si-contact-form.php:217 msgid "Options saved." msgstr "Seçenekler kaydedildi." #: si-contact-form.php:220 msgid "Fast and Secure Contact Form Options" msgstr "Hızlı ve Güvenli İletişim Formu Seçenekleri" #: si-contact-form.php:233 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklikler" #: si-contact-form.php:234 msgid "FAQ" msgstr "SSS" #: si-contact-form.php:235 msgid "Rate This" msgstr "Puan Ver" #: si-contact-form.php:236 msgid "Support" msgstr "Destek" #: si-contact-form.php:237 #: si-contact-form.php:245 msgid "Donate" msgstr "Bağış Yap" #: si-contact-form.php:238 msgid "Free PHP Scripts" msgstr "Bedava PHP Scriptleri" #: si-contact-form.php:239 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "kişi" #: si-contact-form.php:257 msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!" msgstr "Eğer bu eklentiyi kullanışlı bulduysanız, lütfen daha da geliştirilmesine katkıda bulunmak için bağış yapın. Destekleriniz için teşekkürler!" #: si-contact-form.php:272 msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form." msgstr "Bu İletişim Formunun geliştirilmesine katkıda bulunmak için bağış yaptım." #: si-contact-form.php:275 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" #: si-contact-form.php:277 msgid "You must add the shortcode [si_contact_form] in a Page. That page will become your Contact Form" msgstr "[si_contact_form] kısa kodunu bir sayfaya girin. Bu sayfa iletişim formunuza dönüşecek" #: si-contact-form.php:277 #: si-contact-form.php:296 #: si-contact-form.php:369 #: si-contact-form.php:388 #: si-contact-form.php:401 #: si-contact-form.php:412 #: si-contact-form.php:458 #: si-contact-form.php:480 #: si-contact-form.php:497 #: si-contact-form.php:514 #: si-contact-form.php:522 #: si-contact-form.php:530 #: si-contact-form.php:539 msgid "help" msgstr "yardım" #: si-contact-form.php:280 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: si-contact-form.php:283 #: si-contact-form.php:564 msgid "Update Options" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: si-contact-form.php:292 #: si-contact-form.php:475 msgid "Form:" msgstr "Form:" #: si-contact-form.php:294 msgid "Welcome introduction" msgstr "Karşılama yazısı" #: si-contact-form.php:296 #: si-contact-form.php:369 #: si-contact-form.php:388 #: si-contact-form.php:401 #: si-contact-form.php:412 #: si-contact-form.php:458 #: si-contact-form.php:480 #: si-contact-form.php:497 #: si-contact-form.php:514 #: si-contact-form.php:522 #: si-contact-form.php:530 #: si-contact-form.php:539 msgid "Click for Help!" msgstr "Yardım için tıklayın!" #: si-contact-form.php:298 msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed." msgstr "Bu, iletişim formu ilk görüntülendiğinde gösterilir. Form tamamlandığında ya da bir giriş hatası olduğunda gösterilmez." #: si-contact-form.php:303 msgid "E-mail:" msgstr "E-posta:" #: si-contact-form.php:356 msgid "E-mail To" msgstr "Kime E-posta" #: si-contact-form.php:359 #: si-contact-form.php:384 #: si-contact-form.php:397 #: si-contact-form.php:1066 msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options." msgstr "HATA: Seçeneklerde girilen E-posta adresi formatı yanlış." #: si-contact-form.php:363 #: si-contact-form.php:579 msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email." msgstr "Uyarı: Site sunucunuz mail() fonkiyonunu etkisizleştirmiş. PHP eposta yollayamıyor." #: si-contact-form.php:364 #: si-contact-form.php:580 msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP." msgstr "Sorunu gidermelerini sağlayın. Ya da \"WP Mail SMTP\" eklentisini kurup SMTP kullnımı için konfigüre edin." #: si-contact-form.php:371 msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:" msgstr "Mesajların yollanandığı E-posta adresi (sizim epostanız). Dilediğiniz kadar kişi girebilirsiniz, iletişim formundaki açılır menü otomatik olarak oluşturulacaktır. Her kişinin isim ve adres bilgileri virgül ile ayrılmıştır. Her bir kişiyi \"enter\"a basarak birbirinden ayırın. Eğer birden fazla kişi girmeniz gerekiyorsa, bu örneği takip edin:" #: si-contact-form.php:375 msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:" msgstr "Ayrıca, her bir kişi için birden fazla E-posta olabilir, buna CC (Carbın Copy) denir. Her bir CC'yi noktalı virgül (;) ile ayırın. Eğer CC'li birden fazla kişi eklemek istiyorsanız, bu örneği takip edin:" #: si-contact-form.php:381 msgid "E-mail From (optional)" msgstr "Kimden E-posta (opsiyonel)" #: si-contact-form.php:390 msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix." msgstr "Mesajların yollandığı E-posta adresleri. Normal olarak burayı boş bırakmanız gerek. Bazı web sunucuları eğer \"Kimden:\" E-posta adresi site ile aynı alan adında değilse PHP'nin E-posta yollamasına izin vermez. Eğer iletişim formunuz E-posta yollamıyorsa, buraya siteniz le AYNI alan adına ait bir E-posta adresi girmeniz bu soruna muhtemel bir çözüm olabilir." #: si-contact-form.php:394 msgid "E-mail Bcc (optional)" msgstr "E-posta Bcc (opsiyonel)" #: si-contact-form.php:403 msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also." msgstr "Bu Bcc adresi globaldir, yani eğer birden fazla \"E-mail To\" kişileriiz varsa, seçilen herhangi bir kişi ile birlikte bu adrese de gönderi yapılır." #: si-contact-form.php:404 msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:" msgstr "Bcc (Kör Karbon Kopya) mesajlarını alacak E-posta adres(ler)i. Tek veya çok olabilir, her iki metodta kabul edilir:" #: si-contact-form.php:411 msgid "E-mail Subject Prefix" msgstr "E-posta Konu Önyazısı" #: si-contact-form.php:414 msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive." msgstr "Bu kısım kullanıcılarda alacağınız E-postaların konu kısmının ön yazısı olacaktır." #: si-contact-form.php:419 msgid "Enable double E-mail entry required on contact form." msgstr "İletişim formunda çift E-posta adresi girilmesini etkinleştir." #: si-contact-form.php:422 msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for" msgstr "Alan adı doğrulaması gerekliliği ile Form Giriş güvenliğini etkinleştir" #: si-contact-form.php:427 msgid "(recommended)." msgstr "(tavsiye edilen)." #: si-contact-form.php:431 msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address." msgstr "E-posta adresi geçerliliğini kontrol ederken, alana adı geçerliliği için DNS kayıtlarının kontrol edilmesini etkinleştir." #: si-contact-form.php:437 msgid "CAPTCHA:" msgstr "CAPTCHA:" #: si-contact-form.php:440 msgid "Enable CAPTCHA (recommended)." msgstr "CAPTCHA'yı etkinleştir (tavsiye edilen)." #: si-contact-form.php:443 msgid "Hide CAPTCHA for" msgstr "Şu yetkilere sahip" #: si-contact-form.php:444 msgid "registered" msgstr "kayıtlı kullanıcılar" #: si-contact-form.php:444 msgid "users who can" msgstr "için CAPTCHA'yı gizle" #: si-contact-form.php:447 msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA" msgstr "PHP kurulumunuzun CAPTCHA desteklediğini test edin" #: si-contact-form.php:452 msgid "Redirect:" msgstr "Yönlendirme:" #: si-contact-form.php:455 msgid "Enable redirect after the message sends" msgstr "Mesaj yollandıktan sonra yönlendirmeyi etkinleştir" #: si-contact-form.php:457 msgid "Redirect URL" msgstr "Yönlendirme URL'si" #: si-contact-form.php:460 msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL." msgstr "Kullanıcı mesajı yolladıktan sonra, tarayıcı 5 sanşye boyunca \"mesaj yollandı\" yazısını görüntüleyip, sonra bu URL'ye yönlendirecek." #: si-contact-form.php:469 msgid "Click for Advanced Options" msgstr "Gelişmiş Seçenekler için Tıklayın" #: si-contact-form.php:479 msgid "Enable auto form fill" msgstr "Otomatik form doldurulmasını etkinleştir." #: si-contact-form.php:482 msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators." msgstr "Yönetici olmayan, giriş yapmış kullanıcılar için, otomatik olarak eposta adresi ve isim (kullanıcı ismi) bilgilerini forma girer." #: si-contact-form.php:488 msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: si-contact-form.php:492 msgid "Reset the styles to default." msgstr "Stilleri varsayılana geri döndür." #: si-contact-form.php:495 msgid "Enable border on contact form" msgstr "İletişim formunda bordürleri etkinleştir" #: si-contact-form.php:496 msgid "Form DIV Width" msgstr "Form DIV Genişliği" #: si-contact-form.php:499 #, fuzzy msgid "Use to adjust the width of the contact form border (if border is enabled)." msgstr "Form yazı giriş alanlarının ebatlarını ayarlamak için kullanın." #: si-contact-form.php:503 msgid "CSS style for form input titles on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş başlıkları için CSS stili" #: si-contact-form.php:504 msgid "CSS style for form input fields on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş alanları için CSS stili" #: si-contact-form.php:505 msgid "CSS style for form input errors on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş hataları için CSS stili" #: si-contact-form.php:506 #, fuzzy msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş başlıkları için CSS stili" #: si-contact-form.php:507 #, fuzzy msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş başlıkları için CSS stili" #: si-contact-form.php:508 #, fuzzy msgid "CSS style for Audio image on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş başlıkları için CSS stili" #: si-contact-form.php:509 #, fuzzy msgid "CSS style for Reload image on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş başlıkları için CSS stili" #: si-contact-form.php:510 #, fuzzy msgid "CSS style for Submit button on the contact form" msgstr "İletişim formundaki form giriş başlıkları için CSS stili" #: si-contact-form.php:513 msgid "Input Text Field Size" msgstr "Yazı Giriş Alanı Ebatları" #: si-contact-form.php:516 msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields." msgstr "Form yazı giriş alanlarının ebatlarını ayarlamak için kullanın." #: si-contact-form.php:520 msgid "Input Textarea Field Cols" msgstr "Yazı Giriş Alanı Kolonları" #: si-contact-form.php:521 msgid "Rows" msgstr "Satırları" #: si-contact-form.php:524 msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea." msgstr "Form mesaj giriş alanlarının ebatlarını ayarlamak için kullanın." #: si-contact-form.php:529 msgid "Enable aria-required tags for screen readers" msgstr "Ekran okuyucuları için aria-zorunlu etiketleri etkinleştir" #: si-contact-form.php:532 msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause." msgstr "aria-zorunlu bir WAI ARIA form giriş etiketidir. Ekran koruyucular bunu hangi giriş alanlarının zorunlu olduğunu belirlemek için kullanırlar. Bu özelliği etkinleştirmek işitme özürlüler için iyi birşeydir, ancak HTML'in W3C doğrulamasından geçememesine neden olur (\"aria-zorunlu\" diye bir değişken yok). WAI ARIA değişkenleri yakın zamanda HTML doğrulayıcılar tarafından kabul görmeye başlayacak, yani şimdilik bu doğrulama hatasını güvenle görmezden gelebilirsiniz." #: si-contact-form.php:537 msgid "Fields:" msgstr "Alanlar:" #: si-contact-form.php:541 msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles." msgstr "Bazılarınız iletişim formundaki alan adlarını değiştirmek isteyebilir. Bu alanları doldurarak mevcut standart alan adlarını değiştirebilirsiniz." #: si-contact-form.php:544 #: si-contact-form.php:1051 msgid "Contact Form" msgstr "İletişim Formu" #: si-contact-form.php:545 #: si-contact-form.php:1076 msgid "Department to Contact" msgstr "Ulaşılmak istenen Bölüm" #: si-contact-form.php:546 #: si-contact-form.php:1133 msgid "Name" msgstr "İsim" #: si-contact-form.php:547 #: si-contact-form.php:1148 #: si-contact-form.php:1184 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Posta Adresi" #: si-contact-form.php:548 #: si-contact-form.php:1161 msgid "E-Mail Address again" msgstr "E-Posta Adresi takrar" #: si-contact-form.php:549 #: si-contact-form.php:1171 msgid "Please enter your E-mail Address a second time." msgstr "Lütfen E-posta adresinizi bir kez daha girin." #: si-contact-form.php:550 #: si-contact-form.php:1200 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: si-contact-form.php:551 #: si-contact-form.php:967 #: si-contact-form.php:1212 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: si-contact-form.php:552 #: si-contact-form.php:1319 msgid "CAPTCHA Code" msgstr "CAPTCHA kodu" #: si-contact-form.php:553 #: si-contact-form.php:1234 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "gönder" #: si-contact-form.php:554 #: si-contact-form.php:734 msgid "Your message has been sent, thank you." msgstr "Mesajınız yollandı, teşekkürler." #: si-contact-form.php:571 msgid "Send a Test E-mail" msgstr "Bir Deneme E-postası Yolla" #: si-contact-form.php:574 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Kime" #: si-contact-form.php:576 msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email." msgstr "Bir deneme epostası oluşturmak için, buraya bir eposta adresi girip, Gönder'e tıklayın." #: si-contact-form.php:599 msgid "All registered users" msgstr "Tüm kayıtlı kullanıcılar" #: si-contact-form.php:600 msgid "Edit posts" msgstr "Giriş değiştirebilenler" #: si-contact-form.php:601 msgid "Publish Posts" msgstr "Giriş yapabilenler" #: si-contact-form.php:602 msgid "Moderate Comments" msgstr "Yorumları yönetebilenler" #: si-contact-form.php:603 msgid "Administer site" msgstr "Site yöneticisi" #: si-contact-form.php:765 #: si-contact-form.php:766 msgid "Redirecting" msgstr "Yönlendiriyorum" #: si-contact-form.php:819 msgid "Selecting a contact is required." msgstr "Bir kişi seçmek zorunludur." #: si-contact-form.php:823 msgid "Requested Contact not found." msgstr "İstenen kişi bulunamadı." #: si-contact-form.php:858 #: si-contact-form.php:921 msgid "Contact Form has Invalid Input" msgstr "İletişim Formunda hatalı giriş var" #: si-contact-form.php:863 msgid "Your IP is Banned" msgstr "IP adresiniz yasaklandı" #: si-contact-form.php:873 msgid "Your name is required." msgstr "İsminiz gereklidir." #: si-contact-form.php:877 #: si-contact-form.php:881 msgid "A proper e-mail address is required." msgstr "Düzgün formatlı bir e-posta adresi gereklidir." #: si-contact-form.php:885 msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again." msgstr "İki e-posta adresi birbirini tutmuyor, tekrar deneyin." #: si-contact-form.php:889 msgid "Subject text is required." msgstr "Konu gereklidir." #: si-contact-form.php:893 msgid "Message text is required." msgstr "Mesaj kısmı gereklidir." #: si-contact-form.php:932 msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ." msgstr "CAPTCHA kurabiyesini okuyamıyorum. Kurabiyelerin etkinleştirilmiş ve engellenmiyor olduklarından emin olmak için tarayıcınızın ayarlarını kontrol edin. Ya da başka bir eklenti ile çakışma olması ihtimali için eklenti SSS'sine bir bakın." #: si-contact-form.php:936 msgid "Please complete the CAPTCHA." msgstr "Lütfen CAPTCHA'yı tamamlayın." #: si-contact-form.php:946 msgid "That CAPTCHA was incorrect." msgstr "Bu CAPTCHA yanlış oldu." #: si-contact-form.php:961 msgid "To" msgstr "Kime" #: si-contact-form.php:963 msgid "From" msgstr "Kimden" #: si-contact-form.php:979 msgid "From a WordPress user" msgstr "Bir WordPress kullanıcısından" #: si-contact-form.php:981 msgid "Sent from (ip address)" msgstr "Yollayan (ip adresi)" #: si-contact-form.php:982 msgid "Date/Time" msgstr "Tarih/Saat" #: si-contact-form.php:983 msgid "Coming from (referer)" msgstr "Geldiği yer (öneren)" #: si-contact-form.php:984 msgid "Using (user agent)" msgstr "Kullanan (kullanıcı aracı)" #: si-contact-form.php:1007 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-posta gönderilemedi." #: si-contact-form.php:1008 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Muhtemel sebep: Sunucunuz mail() fonksiyonunu ekisizleştirmiş olabilir." #: si-contact-form.php:1063 msgid "INPUT ERROR: Please make corrections below and try again." msgstr "GİRİŞ HATASI: Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapıp, tekrar deneyin." #: si-contact-form.php:1084 msgid "Select" msgstr "Seçin" #: si-contact-form.php:1286 msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!" msgstr "HATA: si-contact-form.php eklentisi diyor ki, PHP'de GD imge desteği bulunamadı!" #: si-contact-form.php:1287 msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP." msgstr "Web sunucunuzla irtibata geçip PHP için GD imge desteğinin neden etkin olmadığını sorun." #: si-contact-form.php:1291 msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!" msgstr "HATA: si-contact-form.php eklentisi diyor ki, PHP'de imagepng fonksiyonu bulunamadı!" #: si-contact-form.php:1292 msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP." msgstr "Web sunucunuzla irtibata geçip PHP için imagepng foksiyonunun neden etkin olmadığını sorun." #: si-contact-form.php:1296 msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found." msgstr "HATA: si-contact-form.php diyor ki, captcha_library bulunamadı." #: si-contact-form.php:1330 msgid "CAPTCHA Image" msgstr "CAPTCHA Resmi" #: si-contact-form.php:1331 msgid "Audible Version of CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA Sesli Versiyon" #: si-contact-form.php:1332 msgid "Audio Version" msgstr "Sesli Versiyon" #: si-contact-form.php:1334 msgid "Refresh Image" msgstr "Resmi Yenile" #: si-contact-form.php:1336 msgid "Reload Image" msgstr "Resmi Tekrar Yükle" #: si-contact-form.php:1350 msgid "ERROR" msgstr "HATA" #: si-contact-form.php:1525 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #. Plugin Name of an extension msgid "Fast and Secure Contact Form" msgstr "Hızlı ve Güvenli İletişim Formu" #. Plugin URI of an extension msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php" msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php" #. Description of an extension #, fuzzy msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. Settings | Donate" msgstr "WordPress için Hızlı ve Güvenli İletişim Formu. Ziyaterçilerinizin size çabuk bir eposta mesajı yollamalarını sağlayan iletişim formu. Tüm yaygın \"spam\" tekniklerini engeller. Spam artık bir problem olmayacak. CAPTCHA ve Akismet dahildir. Javascipt gerektirmez. Ayarlar | Bağış Yap" #. Author of an extension msgid "Mike Challis" msgstr "Mike Challis" #. Author URI of an extension msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php" msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php" #~ msgid "E-mail header field: language" #~ msgstr "E-posta başlık alanı: lisan" #~ msgid "Do not change unless you have good reason to." #~ msgstr "Eğer iyi bir nedeniniz yoksa değiştirmeyin." #~ msgid "E-mail header field: charset" #~ msgstr "E-posta başlık alanı: karakter seti" #~ msgid "E-mail header field: encoding" #~ msgstr "E-posta başlık alanı: kodlama" #~ msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled." #~ msgstr "" #~ "CAPTCHA cookiesini okuyamıyorum. Cookielerin etkin olduğundan emin olun." #~ msgid "Sent from" #~ msgstr "Yollayan" #~ msgid "contact form" #~ msgstr "iletişim formu"